close
身為家庭主婦的我對每一筆錢都精打細算

也知道夏天即將來臨,高漲的電費讓我有點害怕

也有聽過誰家的什麼東西很省電

但是遲遲都不敢下手後來算算電費才知道省這一點小錢還不如一次花大錢次次省錢!

經過這樣的衝擊,我現在開始學會用網路購物

開始學年輕人在網路上買東西09.gif

最近看到【YA-MAN亞曼】雙引流美形滾輪(GR-16LZ-TW)很吸引我

用起來也真的很棒!價格也不是望塵莫及的價格

非常適合我們這種節儉的家庭主婦





後來我知道【YA-MAN亞曼】雙引流美形滾輪(GR-16LZ-TW)很多人有聽過也很多人買!!


熱門又多人買,應該是真的很不錯吧

猶豫了好久,發現這個網站送貨速度快又有折扣

時間跟金錢上的考量我這一次真的買了【YA-MAN亞曼】雙引流美形滾輪(GR-16LZ-TW)!!!!!



↓↓↓限量折扣的優惠按鈕↓↓↓



如果你是跟我一樣的家庭主婦!你一定要買這樣的生活家電!!!

寶貝您的一家人!!

在購物網購買,除了有詳細的介紹以外,更有保障!!所以我都很安心的在購物網買

超省錢>【YA-MAN亞曼】雙引流美形滾輪(GR-16LZ-TW)實體店面跟網路上的價格差好多!!還好逛街的時候沒有傻傻的直接買下去

而且很多時候加入會員以後會不定時送電子折價券,所以其實買到的價格很多時候都比 網站上的標價便宜

商品訊息功能:




  • 品號:4008447


  • 美形微震按摩
  • 全機搭載IPX7防水
  • 日本製造




商品訊息描述:









商品訊息簡述:



品牌名稱
美體小物-適用部位
  • 臉部
  • 肩頸部
  • 背部
  • 腰腹部
  • 腿部
  • 足部
  • 手部










◎品牌:YAMAN/ya-man
◎型號:GR-16LZ-TW
◎顏色:極光藍、另售流沙金
◎商品尺寸:W107 x D150 x H65 (mm)
◎包裝尺寸:W153 x D72 x H212 (mm)
◎商品淨重:187g
◎商品毛重:528g
◎額定電壓(輸出):DC5.0V/0.8A
◎額定消耗電功率:1.3W
◎規格(輸入):AC100V-240V 50/60Hz 0.2A,充電式
◎配件:充電座x1、USB電源線x1、專屬插頭x1
◎產地:日本
◎鑑賞期屬猶豫期,並非試用期,依照消費者保護法規定,本產品屬個人衛生用品,拆封無法退貨。建議您訂購前請先審慎評估,如欲退貨請勿拆封















保固期

1年保固期

主機保固一年(耗材,不含保固內)







熱賣>【YA-MAN亞曼】雙引流美形滾輪(GR-16LZ-TW)

討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時,消暑,電風扇,冷氣


快按下按鈕,立刻享折扣↓↓↓



另外在推薦我平時會使用的平台可以比較價格找便宜~~

寶貝用品購物網推薦

Hotels.com

法貝兒嬰兒用品

專門賣寶寶天然的清潔用品~~

Agoda訂房網

MamiBuy媽咪拜

適合給新手爸媽的嬰兒購物網,一應俱全!

各大購物網快速連結

東森購物網 東森購物網 性質大多相同

建議每一家搜尋要購買的品項後

比對出能折價卷能扣最多的一家來消費
保養品、化妝品我比較常在momo購物網買,切記是"購物網"才有正品保障!!


森森購物網 森森購物網
udn買東西
MOMO購物網 MOMO購物網
MOMO購物網 瘋狂麥克 有時候新鮮貨我都在瘋狂麥克找,基本上想找的,瘋狂賣客都會賣~


分享新聞新知

html模版老外追看"瑯琊榜""羋月傳"海外字幕組翻譯國產劇
原標題:老外追國劇,癡迷堪比韓劇粉



VIKI網站上的《羋月傳》頁面。



▲VIKI網站上的《瑯琊榜》頁面。



海外影視網站上國產劇《他來瞭,請閉眼》占據視覺中心。

2015年是國產劇的大年,《瑯琊榜》提升古裝劇型格,《羋月傳》詮釋“大劇”風范。墻內開花墻外香,這些國產劇已經引起瞭不少“歪果仁”(註:外國人)的註意。有這麼一幫老外,他們和國內的美劇粉、韓劇粉一樣,每天熱切期盼著國產劇的更新。

國產劇也有海外粉

《瑯琊榜》《羋月傳》在國內播得如火如荼時,你可知大洋彼岸也有死忠粉?

在美國影視字幕網站VIKI上,有一批熱衷華語電視劇的“腦殘粉”,他們不僅掰著指頭算國產劇更新的時間,而且隔三差五就在網站上“催更”。身在巴黎的Cécile Synitch在追東方衛視周播劇《他來瞭,請閉眼》時,就有些百爪撓心,“我已經把這部劇‘安利’給瞭我的媽媽、朋友和鄰居,什麼時候更新下一集啊!”

2015年度的國產神劇《花千骨》更是讓演員霍建華“圈粉”無數,在VIKI頁面上,霍建華的兩位老外粉絲甚至聊起瞭自己的“入坑史”,“我已經看瞭《花千骨》《傾世皇妃》《金玉良緣》,還有哪些霍建華的好劇,麻煩推薦給我吧。”

對於《瑯琊榜》《羋月傳》中涉及的中國古代歷史文化,老外觀眾也展示出瞭求知欲。網友“etelou1”在聽說《羋月傳》的故事和真實歷史不太對應後,還專門發帖請求網友推薦相關歷史資料:“我非常有興趣想知道更多中國那個朝代的故事。”

如此熱度,已經被VIKI的運營者察覺到瞭,在其官方主頁上,《他來瞭,請閉眼》的海報甚至占據瞭視覺中心。而在Face book的VIKI主頁,最近上線更新的《盜墓筆記》成為頁面主圖,還專門發起瞭更新話題,供觀眾討論,轉瞬之間便得到瞭1000多位粉絲的點贊。在VIKI上,“中國電視劇”的分類位居亞洲電視劇的四大分類之一,涉及劇目多達620部。搜索排行位於前列的劇集包括《瑯琊榜》《盜墓筆記》《偽裝者》《秦時明月》,幾乎和國內熱播度一致。

海外字幕組自發翻譯

沒有正式翻譯版、滿屏漢字的國產劇,老外如何看得懂?

正如中國有“英翻中”的字幕組,海外也有“中翻英”的字幕組。VIKI所采取的模式,便是類似於國內海外劇字幕組的工作方式,由擅長中英雙語的網友自發聚集,分發翻譯任務,制作英文字幕,最後上傳至網站供網友下載。

從事酒店市場工作的波蘭人Maja,就是VIKI上無數個字幕組中的一員。她所建立的字幕組名為“gone with the shirt”(譯為“隨襯衫飄逝”),目前已經翻譯瞭包括《羋月傳》《瑯琊榜》《無心法師》《雲中歌》等在內的熱播國產劇。作為字幕組召集人的她,並不直接負責字幕翻譯,而是擔任全字幕組的“新聞發言人”,“我作為主要成員,會負責審核組員、分發翻譯任務、協調進度等。”《羋月傳》剛開始更新時,心急的觀眾紛紛在網站留言“催更”,Maja於是勸慰大傢:“給字幕組一點時間,讓他們安心工作吧。”

Maja的字幕團隊中,有美國人、澳大利亞人、德國人、法國人、意大利人、匈牙利人、希臘人、荷蘭人、新加坡人、印度尼西亞人等。她透露瞭團隊的工作方式:“一般都是負責中英互翻的組員先翻出一個英文版字幕,分發給其他語種的成員,大傢再分別翻譯出其他語言版本。”也就是說,《甄嬛傳》《瑯琊榜》等熱播國產劇,在VIKI上竟有十餘種語言版本,播放時可手動選擇。

Maja和字幕組成員對國產劇的熱愛不言而喻,字幕組的名稱“gone with the shirt”,靈感一方面來自經典小說《飄》(Gone with the Wind),另一方面就跟特價國產劇有關,“在電視劇《錦繡園華麗冒險》裡,黃曉明脫掉襯衫算是經典畫面,我們就以此為靈感,取瞭現在的名字。”

提升品質才能更圈粉

仔細追溯國產劇的海外傳播,一個有趣的現象是,不少海外觀眾其實是從韓劇粉“轉粉”而來的。

在VIKI主頁上,韓劇和韓星占據瞭大量篇幅,而同時具有中、韓兩個版本的電視劇尤其被青睞,比如,國內翻拍自韓劇的《美麗的秘密》就得到瞭主頁推薦。這兩年,以宋茜、吳亦凡、鹿晗、黃子韜為代表,在韓國發展的中國藝人紛紛回國,也讓不少韓粉開始關註中國的影視作品。從國產劇海外受歡迎的類型來看,除瞭古裝劇、歷史劇之外,另一主要類型就是都市時裝劇,演員風格都“韓范兒”十足,如《他來瞭,請閉眼》《何以笙簫默》等。

中國人民大學新聞學講師常江認為,在亞洲文化的流行體系中,韓劇的流行程度相對較高,“目前能夠在國外產生一定反響的國產劇,通常也都是在一定程度上與西方的類型劇劃分體系較為接近的作品。”他補充道,隨著中國經濟的日趨強大,其他國傢與中國進行交流、合作的需求愈加旺盛,導致瞭外國觀眾瞭解中國、理解中國的緊迫性日益加強,這是中國文化“走出去”的根本動力。

久居美國的影視制片人、瑞格傳播執行董事戢二衛也認可這一觀點。他回想起國產劇在美國的傳播,從最早的華人區租錄像帶、DVD,到後來可從網絡觀看部分劇集資源,及至今天,美國的知識分子階層因為要瞭解中國文化而接觸國產劇,確實經歷瞭實質性的變化。但他認為,國產劇的海外傳播想要有所突破,除瞭在類型化上與國際接軌外,制作工藝的提升尤為關鍵,否則就隻是“中國文化愛好者的小眾產品”。(記者 李夏至)


推薦閱讀

慶祝建黨95周年 走進黨報歷史長廊

回首過去的95年,我們的黨披荊斬棘、開拓進取,我們的黨風雨無阻、成就輝煌。憶往昔崢嶸歲月,看今朝風華正茂,筆耕不輟,砥礪前行。以人民日報為首的黨報正是95年征程的見證者和記錄者……【詳細】



您或許有興趣的商品:



arrow
arrow
    全站熱搜

    owll2ia167 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()